пятница, 31 мая 2013 г.

Не собака и не соты

Здравствуйте!
Каждый житель Старого Форштадта и Погулянки  убеждён,  что  Шуня, Шунька, Šuņu ezers, Šuņezers - это искаженное название от слова suns - собака.
Нажмите "минус" на встроенной карте и вы увидите  очертания лежащего животного - телёнка или пса. Возможно, потому и появилось "собачье озеро".
Речка, вытекающая из озера и регулирующая его уровень, соответственно называется Шуница,  Šuņupe (upe - река).



Я прошла вдоль всей реки от истока до Даугавы и сильно озадачена гордой вывеской насосной станции.



В слове Šūņupe появился знак долготы. (šūna - клетка, bišu šūnas - соты).  С какого перепугу? Станция стоит в красивом месте: трасса Рига - Резекне, железнодорожный мост через Двину. Может этой грамматикой авторы хотели приукрасить нашу речушку, словно по ней течёт мёд, а не вода из очистных сооружений.
Не получается!  Тогда было бы Šūnupe без мягкого ņ.
Выходит,  просто ненужная, выставленная напоказ ошибка.
Но она подхвачена! На рекламных проспектах Центра им. Марка Ротко везде красуется знак долготы в названии реки, а на карте Google Šūņu iela соседствует с Šuņezers, значит - разнобой.
Хорошо бы узнать, какую информацию несёт новое написание, или это никому неинтересно...
Пока.


5 комментариев:

  1. ja dumaju, oshybka sdelana ne s tajnoj celju, a potomu 4to im slegka vsjo ravno :)

    ОтветитьУдалить
  2. Не всё равно:) С garumzīme - солиднее:) Скорее всего - так и останется:(

    ОтветитьУдалить
  3. Очень интересно. Важно сохранить правильное-историческое название.

    ОтветитьУдалить
  4. Сегодня в библиотеке искала, но не нашла. Надо обращаться в музей,

    ОтветитьУдалить
  5. В Латгалии старые, аутентичные названия водоемов обычно латгальские или финно-угорские. По латгальски клетка, сотки как раз и произносится с мягким N - то, что у других латышей šūna, то по-латгальски šyuņs. Старые названия озер Даугавпилса - Šyuņs, Strops, Gubaiņs, Žygrys и т. д. Речка Šyuneica. Озеро Малое Стропу по-настоящему озеро Stropeica, потому, что в латгальском речки, которые впадают или вытекают из какого-либо озера называют производным словом от названия озера + neica: озеро Šyuņs, речка Šyuneica, озеро Strops, речка Stropeica, озеро Rušyuns, речка Rušyuneica и. т. д. Речка Stropeica со временем преобразовалась в озеро Stropeica, а оно - из-за недорозумения - в некоторых надписях стало Mazais Stropu ezers. В свою очередь Šyuneica из-за недопонимания в некоторых надписях стала Šūnupe, в других Šuņupe, однако если кому-то хочется речку Šyuneica называть Šūņupe, то все же правильно это слово писать с мягким Ņ - в соответствии со старым (латгальским) названием озера Šyuņs.

    ОтветитьУдалить